ビットコインのような新たな通貨

原 文
1.
また「利用者も発行主体も匿名であるため、国が規制すること自体が難しい」という。
2.
現状でたとえ投機的な目的による利用が多いとしても、多くの参加者が被害を受けるような事態が発生した場合に「自己責任とはいっても要保護性の議論が出てくる」と清原弁護士は指摘。
3.
すでに「1000万円単位の被害が出ており、今後は国内外で集団訴訟などが発生する可能性がある」とみる。
4.
ビットコイン10+ 件に詳しい清原健弁護士は、現時点の日本では、ビットコインのような新たな通貨が創造されることを想定されていないと指摘する。
5.
投機的な金融商品を対象とした法律的枠組みとしては金融商品取引法があるが、同法は対象の金融商品を「デリバティブ取引について投資者の保護を確保することが必要と認められるもの」と規定しており「法改正をしないとビットコインを対象に含むのは難しい」とみる。
訳 文
1.
Moreover, it says, "Since a user and issue subject is also anonymity, it is difficult for a country to regulate itself."
2.
Though there is [ the present condition ] much use for the speculative purpose, when the situation where many participants suffer damage occurs even if, lawyer Kiyohara indicates "Although it is self-responsibility, the argument on protection nature required comes out."
3.
It already concludes "The damage of the unit has come out 10 million yen, and a class action etc. may occur in and outside from now on."
4.
Bitcoin 10+ Lawyer Ken Kiyohara detailed for an affair indicates that it does not assume that new currency like a bitcoin is created in Japan at present.
5.
Although there is Financial Instruments and Exchange Law as a legal framework for a speculative financial product, the law has specified the target financial product as "what is accepted" that it is required to secure an investor's protection about derivatives trading, and concludes "If legal revision is not carried out, it is difficult to contain for a bitcoin."